Přechod na novou lokální měnu euro
umožňuje přechod z lokální měny na jednotnou evropskou měnu euro. Přechod lze provést jednak díky tomu, že systém podporuje duální oceňování, tj. zobrazení částek na dokladech jak v lokální, tak v nové měně, a jednak proto, že obsahuje nástroje na převedení dat z původní lokální měny na novou lokální měnu (EUR). To znamená přepočtení všech částek evidovaných v původní lokální měně na novou lokální měnu (EUR), přepočet kurzů na dokladech a změnu z původní lokální měny (např. SKK) na novou lokální měnu (EUR).
- Používané pojmy
- Principy přechodu
- Ocenění majetku a závazků v cizí měně po konverzi
- Přechod na euro u firem, jejichž účetní období je shodné s kalendářním rokem
- Přechod na euro u firem, které používají hospodářský rok
- Převod mezd
- Vlastní přechod na novou lokální měnu
- Akce nutné před konverzí databáze na novou lokální měnu
- Konverze duplicitní databáze na novou lokální měnu EUR = spuštění konverzního nástroje EuroConv.exe
- Instrumentace zdrojové databáze
- Instrumentace cílové databáze
- Synchronizace
- Příklad
- Akce nutné po konverzi na novou lokální měnu
- Doporučený postup při opakovaném rozehrání dat ze zálohy
- Doporučení pro provozní nasazení necertifikované verze z řady 8.03
- Informace k práci v EUR po konverzi
- Pravidla práce v EUR po konverzi v období kolem datu přechodu
- Pravidla práce v EUR po konverzi před datem přechodu
- Pravidla práce v EUR po konverzi po datu přechodu
- Další informace k práci v EUR po konverzi v období kolem data přechodu
Používané pojmy
Zde nadefinujeme některé pojmy používané v souvislosti s přechodem z původní lokální měny na novou lokální měnu:
SKK - Původní instalace s původní lokální měnou SKK.
EUR - Nová instalace s novou lokální měnou EUR. Viz Příprava nové instalace EUR.
Pozor! V nové EUR ROZHODNĚ NEDOPORUČUJEME zadávat nové doklady nebo jakkoli upravovat doklady převedené z původní instalace s původní lokální měnou PŘED DATEM PŘECHODU (pro Slovensko před 1.1.2009). Veškeré úpravy dat je třeba provádět v původní instalaci s původní lokální měnou (např. SKK) a pak je pomocí synchronizace databází přenést do EUR.
K zabránění provedení nechtěných změn v EUR lze využít možnost uzamčení spojení na databázi, blokace dokladů apod.
Konverzní kurz - Kurz stanovený Evropskou centrální bankou pro konverzi částek v původní lokální měně (např. SKK) na novou lokální měnu EUR platný od data přechodu. Např. na Slovensku byl konverzní kurz platný od 1.1.2009 zafixován 8.7.2008 ve výši 30,1260 SKK/EUR. Údaje potřebné pro zahájení duálního oceňování, např. konverzní kurz, datum počátku duálního oceňování apod., se z inicializačních dat převezmou do položek v záložce Duální oceňování při update pouze v případě, že položka Zobrazovat duálně má hodnotu Ne, tj. pokud jste zatím neměli zapnuto duální oceňování. Pokud jste již před update duální oceňování používali, update vámi zadané hodnoty nepřepíše.
V záložce Duální oceňování je třeba vytvořit nejdříve záznam platný od prvního dne prvního období zadaného v původní instalaci s původní lokální měnou (např. SKK), který má v položce Zobrazovat duálně hodnotu Ne a v položce Lokální měna původní lokální měnu (např. SKK). Poté je možné přidávat další záznamy, které zapnou duální zobrazování. Tím je jednoznačně určeno, do jakého období každý konkrétní doklad spadá, tj. jaká byla v době vystavení dokladu lokální měna.
Vyplnění údajů v záložce Duální oceňování při přechodu z SKK na EUR na Slovensku:
| Platný od | Zobrazovat duálně | Lokální měna | Duální měna | Fixní kurz | Vztažný kurz | Zaokrouhlení |
|---|
| 31.12.1899 | Ne | SKK | | 0 | 0 | Žádné |
| 08.07.2008 | Ano | SKK | EUR | 30,1260 | 1 | Aritmeticky:0,01 |
| 01.01.2009 | Ano | EUR | SKK | 1 | 30,1260 | Aritmeticky:0,01 |
| 01.01.2010 | Ne | EUR | | 0 | 0 | Žádné |
Zdrojová databáze - Výchozí databáze, na kterou vede spojení z původní instalace s původní lokální měnou (např. SKK). Tj. databáze, v níž jsou uložena data zadávaná a zpracovávaná v původní instalaci s původní lokální měnou (např. SKK). Z pohledu synchronizace je to databáze, v níž jsou zaznamenávány změny, které budou posléze přeneseny do cílové databáze.
Duplicitní databáze - Kopie zdrojové databáze, která je připravena pro přechod na novou lokální měnu EUR, viz příprava duplicitní databáze. Při konverzi na novou lokální měnu EUR pomocí konverzní aplikace je upravována právě tato duplicitní databáze.
Cílová databáze - Databáze, která obsahuje data získaná po konverzi duplicitní databáze na novou lokální měnu EUR. Tj. databáze, na kterou vede spojení z nové instalace EUR s novou lokální měnou EUR. Obsahuje data konvertovaná na EUR z původní instalace s původní lokální měnou (např. SKK) a je připravena pro zadávání nových dat a práci s nimi po datu přechodu na novou lokální měnu EUR v nové instalaci EUR. Z pohledu synchronizace je to databáze, do níž jsou importovány změny ze zdrojové databáze.
Definiční soubor pro přechod na euro - Výrobcem dodávaný soubor pojmenovaný euro.xml, který je součástí vlastní instalace . Obsahuje údaje potřebné pro přechod z původní lokální měny (např. SKK) na novou lokální měnu EUR, které nelze získat ani z registrace Business objektů, ani z definic databázových struktur apod. Jedná se především o informace, jaké databázové tabulky se mají přenášet, z jaké tabulky se získá ID měny, v níž je zadána určitá položka, zda se má příslušná položka přenášet nebo zda se má naplnit určitou, předem definovanou hodnotou. Soubor umožňuje uložit hierarchickou strukturu, je snadno editovatelný, a to i bez speciálních nástrojů, takže ho lze v případě potřeby lehce přizpůsobit. Dále podporuje přidávání dalších údajů do struktury, což umožňuje následnou synchronizaci databází.
Definiční soubor pro přechod na euro euro.xml je shodný pro instalaci s lokální měnou SKK i pro instalaci EUR.
Konverze dat - Při přechodu z původní lokální měny (např. SKK) na novou lokální měnu EUR je třeba provést jednorázový převod dat na novou lokální měnu EUR.
Instrumentace databáze - Instrumentace je proces, který umožňuje upravit zdrojovou i cílovou databázi tak, aby bylo později možné prostřednictvím systému synchronizace jednosměrně přenést změněná data ze zdrojové databáze do cílové databáze.
Instrumentace tedy dovoluje vytvářet další databázové objekty (tabulky, generátory), upravovat generované triggery, které uloží veškeré změny dat ve zdrojové databázi v podobě SQL příkazů do pomocné tabulky.
V případě přechodu na euro instrumentace obohatí stávající databázi o prostředky (tabulky, triggery apod.), které umožní zaznamenat změny dat ve zdrojové databázi (vedené v původní lokální měně, např. SKK) uskutečněné po vytvoření duplicitní databáze, aby mohly být později synchronizací přeneseny do cílové databáze (vedené již v nové lokální měně EUR). Instrumentace se provádí na základě informací obsažených v definičním souboru pro přechod na euro.
Synchronizace dat - Systém synchronizace dat slouží k jednosměrnému přenosu změn z databáze v původní s původní lokální měnou (např. SKK) do databáze v nové EUR. Zároveň s přenosem dat se provádí i jejich konverze na novou lokální měnu.
Principy přechodu
Přechod na novou lokální měnu EUR je komplexní problém a celý proces se skládá z několika kroků, které musí uživatel provést. Pro přechod jsou k dispozici dvě varianty , které mají stejnou verzi, ale každá obsahuje jiná inicializační data. Jedna obsahuje inicializační data v původní lokální měně (např. SKK), druhá v nové lokální měně EUR. Uživatel nejprve provede update původní instalace na novou verzi stále s původní lokální měnou (např. SKK). Poté vedle této původní nainstaluje novou určenou pro práci s daty konvertovanými na euro, která má inicializační data v EUR, viz Příprava nové instalace EUR.
Dále vytvoří kopii databáze určené ke konverzi na novou lokální měnu, viz Příprava duplicitní databáze.
Pak provede uživatel stále ještě v původní s původní lokální měnou (např. SKK) pomocí speciální aplikace konverzi jednotlivých databází určených pro převod dat na novou lokální měnu EUR. Překonvertované databáze zazálohuje v původní a poté provede obnovu zazálohovaných dat do nové instalace EUR. Tímto postupem se zaručí zachování obsahu repozitoře (např. uživatelské DynSQL, tiskové sestavy, uživatelsky definovatelné číselníky a další).
Po úspěšné obnově dat mohou uživatelé v období po datu přechodu (např. pro Slovensko po 1.1.2009) začít s běžnou prací v nové EUR s lokální měnou EUR, viz Konverze duplicitní databáze na novou lokální měnu EUR.
Uzávěrka starého období proběhne ještě v původní s původní lokální měnou (např. SKK). Do té doby je ještě stále potřeba zasahovat do dat v původní s původní lokální měnou (např. SKK), tedy opravovat doklady, vystavovat nové atd. Tyto změny je však nutné zároveň promítnout i do nové EUR. Pro co nejsnadnější přenos takovýchto změn mají uživatelé k dispozici systém pro synchronizaci databází, pomocí kterého mohou tyto změny automaticky přenášet.
V souvislosti s přechodem na novou lokální měnu EUR je ještě třeba zmínit následující situace:
Ocenění majetku a závazků v cizí měně po konverzi
Podle zákona o účetnictví je nutné v datech převedených na novou lokální měnu EUR provést k datu přechodu (např. na Slovensku k 1.1.2009) ocenění majetku a závazků v cizí měně kurzy Evropské centrální banky pro příslušné měny vzhledem k EUR. To znamená, že je třeba vygenerovat nerealizované kurzové rozdíly a kurzové rozdíly bankovních účtů a pokladen ke konkrétnímu datu. K tomu slouží mezitímní uzávěrka k datu.
Pravidla zaokrouhlování po konverzi: Pokud bylo pro původní lokální měnu SKK v období před přechodem na novou lokální měnu EUR zákonem stanoveno zaokrouhlování částek na celé SKK (např. zaokrouhlování odpisů investičního majetku, mzdové výpočty), je třeba v období po datu přechodu na novou lokální měnu při účtování v měně EUR zaokrouhlovat na 0,1 €, dokud nedojde k případné novelizaci příslušného zákona.
K ocenění majetku, pohledávek a závazků dojde samozřejmě i před konverzí a v průběhu konverze:
Závazky a pohledávky v původní lokální měně (např. SKK) se k datu přechodu na novou lokální měnu EUR přepočtou konverzním kurzem při konverzi.
Závazky a pohledávky v EUR, které jsou vyjádřeny v původní lokální měně (např. SKK), se k datu přechodu na novou lokální měnu EUR přepočtou konverzním kurzem při konverzi.
Zálohy v EUR a základní jmění v EUR se přepočtou historickým kurzem k 31.12.2008, konverzním kurzem se nepřepočítávají.
Majetek a závazky v jiné cizí měně než EUR se ke dni předcházejícímu datu přechodu na novou lokální měnu (např. na Slovensku k 31.12.2008) přepočtou kurzem Národní banky Slovenska na SKK a pak se k datu přechodu na novou lokální měnu EUR přepočtou konverzním kurzem při konverzi. Po konverzi je třeba ještě ocenit takovýto majetek a závazky kurzy Evropské centrální banky pro příslušné měny vzhledem k EUR, viz výše.
Přechod na euro u firem, jejichž účetní období je shodné s kalendářním rokem
Firmy, jejichž účetní období je shodné s kalendářním rokem, provedou ke dni předcházejícímu datu převodu (např. na Slovensku k 31.12.2008) řádnou účetní závěrku v původní s původní lokální měnou (např. SKK). Majetek a závazky v měně EUR se při uzávěrce musí ocenit konverzním kurzem stanoveným Evropskou centrální bankou, nikoli kurzem národní banky (např. na Slovensku kurzem NBS (Národní banky Slovenska) platným k 31.12.2008).
Výsledky této závěrky se do nové EUR s lokální měnou EUR přenesou synchronizací databází.
Přechod na euro u firem, které používají hospodářský rok
Firmy, které používají hospodářský rok, mají podle zákona o účetnictví povinnost sestavit ke dni předcházejícímu datu převodu (např. na Slovensku k 31.12.2008) mezitímní (průběžnou) účetní závěrku. To znamená, že je třeba vygenerovat nerealizované kurzové rozdíly a kurzové rozdíly bankovních účtů a pokladen ke konkrétnímu datu.
Podle zákona o účetnictví se v Rozvaze a Výkazu zisků a ztrát řádné účetní závěrky (sestavené k poslednímu dni hospodářského roku) příslušné údaje vykáží jako součet údajů z výkazů mezitímní účetní závěrky přepočtených na EUR a údajů za období ode dne zavedení eura do dne, ke kterému se sestavuje účetní uzávěrka. Proto uživatel vytvoří v nové s lokální měnou EUR ke dni předcházejícímu datu převodu (např. na Slovensku k 31.12.2008) interní doklad, kterým vyrovná rozdíly mezi stavy účtů ke dni předcházejícímu datu převodu spočítanými v původní s původní lokální měnou (např. SKK) a zkonvertovanými na EUR a stavy účtů ke stejnému dni spočítanými v nové EUR s lokální měnou EUR.
Převod mezd
Převod mezd se nijak neliší od převodu ostatních modulů. Konverzní aplikace provede přepočet všech dat najednou. Mzdy za poslední měsíc před datem přechodu (např. na Slovensku mzdy za prosinec 2008) se spočítají v původní instalaci s původní lokální měnou (např. SKK) v původní lokální měně (SKK), provede se mzdová uzávěrka posledního měsíce před datem přechodu (nelze zde však vygenerovat nová mzdová období za měsíce po datu přechodu a inicializovat nové mzdové období) a pomocí synchronizace dat se přenesou přepočítané mzdové údaje do nové EUR s lokální měnou EUR, ve které se provede úhrada mezd za poslední měsíc před datem přechodu již v EUR. Nová EUR s lokální měnou EUR pak umožní vygenerovat nová mzdová období za měsíce po datu přechodu (např. na Slovensku za leden 2009 a následující měsíce). V nové EUR s lokální měnou EUR není dovoleno rušit mzdové uzávěrky za starší období spadající před datum přechodu na novou lokální měnu, tj. veškeré úpravy mezd za období před datem přechodu je třeba provést v původní instalaci s původní lokální měnou (např. SKK) v původní lokální měně (SKK) a pak synchronizací přenést do nové EUR s lokální měnou EUR. V souvislosti s novou lokální měnou se změní pravidla pro zaokrouhlování.
Vlastní přechod na novou lokální měnu
Jak již bylo řečeno dříve, přechod na novou lokální měnu se skládá z několika po sobě následujících kroků. Zde uvádíme doporučený postup při přechodu na novou lokální měnu:
Akce nutné před konverzí databáze na novou lokální měnu
Úpravy v instalaci s původní lokální měnou
Před vlastní konverzí databáze na novou lokální měnu je třeba upravit databázi v instalaci s původní lokální měnou (např. SKK), což znamená provést minimálně následující akce:
- Provést update - Provést update instalace s původní lokální měnou (např. SKK) na verzi doporučenou výrobcem pro přechod z původní lokální měny na novou lokální měnu. (V případě přechodu z SKK na EUR na Slovensku se jedná o verzi řady 8.03., kterou nainstalujete např. spuštěním souboru FLORESG3-8.03.13-SK-SKK.exe).
- Překontrolovat konzistenci databáze - Pomocí aplikace ServisTool.exe překontrolovat konzistenci databáze z hlediska řešení známých problémů v .
- Zaúčtovat odpisy investičního majetku - Všechny odpisy investičního majetku spadající do období před datem přechodu na novou lokální měnu (např. na Slovensku do 1.1.2009) je třeba zaúčtovat ještě v instalaci s původní lokální měnou (např. SKK).
- Zkontrolovat odpisy investičního majetku - Všechny odpisy investičního majetku spadající do období před datem přechodu na novou lokální měnu (např. na Slovensku do 1.1.2009) je vhodné zkontrolovat ještě v instalaci s původní lokální měnou (např. SKK). Po přechodu na novou lokální měnu se totiž odpisy investičního majetku přepočítávají pouze od data přechodu na novou lokální měnu, čili odpisy spadající do období před datem přechodu na novou lokální měnu již nejde měnit.
- Uzavřít co nejvíc účetních případů - Zadat všechny dostupné doklady spadající do období před datem přechodu z původní lokální měny na novou lokální měnu, zaúčtovat je a spárovat je s případnými platbami či jinak souvisejícími doklady apod.
- Vyřešit případné nekonzistence dat - Všechny případné nekonzistence dat je vhodné vyřešit ještě před konverzí databáze na novou lokální měnu ve spolupráci se správcem systému případně se servisním konzultantem servisní sítě výrobce.
- Nastavit konverzní kurz - V agendě Firemní údaje v záložce Duální oceňování nastavit vyhlášený konverzní kurz.
- Zajistit existenci období s datem přechodu - Zkontrolovat v agendě Období, zda existuje období, které obsahuje datum přechodu z původní lokální měny na novou lokální měnu (např. na Slovensku 1.1.2009). Pokud ne, je nezbytné ho založit. Při vytváření nového období doporučujeme NEGENEROVAT odpisy IM pro nové období. Po datu přechodu z původní lokální měny na novou lokální měnu (např. na Slovensku 1.1.2009) se v souladu s platnou legislativou musí vygenerovat v EUR odpisy v lokální měně EUR, viz Ocenění majetku a závazků v cizí měně po konverzi.
- Zvolit firmu - V agendě Firemní údaje v záložce Obecné a subzáložce Předvyplnění zadat do položky Firma pro předvyplnění firmu, která se doplní při konverzi dat na ty doklady, které nemají firmu zadánu. Tím se zabrání přerušení konverze dat z důvodů nevyplněné položky Firma.
- Doplnit hodnotu Typ čísla u uživatelsky definovatelných položek - Pro účely konverze z původní lokální měny (např. SKK) na novou lokální měnu EUR byly uživatelsky definovatelné položky Datového typu Číslo doplněny o upřesňující specifikaci Typ čísla, aby bylo zřejmé, zda je třeba ji při konverzi přepočítávat na euro, nebo nikoli. Typ čísla je defaultně nastaven na NEDEFINOVÁNO a uživatel mu musí v agendě Definovatelné položky přidělit jednu z hodnot: "Prostá hodnota", "Částka v měně", "Částka v lokální měně".
Má-li uživatelsky definovatelná položka Typ čísla nastaven na hodnotu Nedefinováno při spuštění konverze na novou lokální měnu, konverzní program na tuto skutečnost při kontrole dat upozorní, konverzi přeruší a neumožní v ní pokračovat, dokud není vybrána jiná hodnota.
- Doplnit u uživatelských globálních proměnných ve mzdách, že jde o částku v lokální měně - Pokud používáte uživatelské globální proměnné ve mzdách, které jsou Datového typu Číslo, a užíváte je jako částky v lokální měně, je třeba v číselníku Globální proměnné nastavit, že se jedná o částku v lokální měně, tj. IsLocalAmout=Ano, aby se při konverzi přepočetly na novou lokální měnu EUR.
Na rozdíl od uživatelsky definovatelných položek (viz výše) kontrola dat probíhající po spuštění konverzního programu automaticky nerozpozná, které uživatelské globální proměnné mají být přepočteny na novou lokální měnu a které ne. Proto je na uživateli, aby před spuštěním konverze pečlivě zkontroloval, zda všechny uživatelské globální proměnné ve mzdách, které jsou v lokální měně a mají tedy být přepočteny na novou lokální měnu, mají zatrženo zatržítko V lokální měně.
- Založit nové řady dokladů OSV a OSP - DOPORUČUJEME pro lepší přehlednost založit nové řady dokladů Ostatní výdaje (OSV) a Ostatní příjmy (OSP), které budou použity pro generování korekčních plateb k datu přechodu z původní lokální měny na novou lokální měnu (např. na Slovensku k 1.1.2009). Tyto platby opravují případné nedoplatky nebo přeplatky dokladů vzniklé zaokrouhlením přepočítaných částek u původně plně zaplacených dokladů v původní lokální měně (např. SKK) po konverzi na novou lokální měnu EUR. Příslušné řady dokladů OSV, OSP pak zvolíte v průvodci EuroConv.exe při konverzi dat a v průvodci DbSync.exe při synchronizačním importu dat.
Zda je doklad plně zaplacen a je tedy třeba generovat korekční platbu, se posuzuje v měně dokladu, nikoli v lokální měně. Tj. máme-li např. fakturu vydanou na 100 USD, čemuž v lokální měně odpovídá 3000 SKK, která je zaplacena bankovním převodem 100 USD v jiném kurzu, takže v lokální měně je to 2900 SKK, korekční platba se vygeneruje, protože v měně dokladu je faktura vydaná zcela zaplacena (100 USD = 100 USD).
- Provést zálohu dat připravených ke konverzi - Před vlastním spuštěním konverze doporučujeme po provedení výše uvedených úprav databázi zazálohovat.
Příprava nové instalace EUR
Současně s update instalace s původní lokální měnou (např. SKK) na verzi doporučenou výrobcem pro přechod z původní lokální měny na novou lokální měnu (viz výše) je nezbytné nainstalovat EUR. Tj. vytvořit novou instalaci EUR stejné verze jako je instalace s původní lokální měnou, a to bez výchozích dat. (V případě přechodu z SKK na EUR na Slovensku se jedná o verzi řady 8.03., kterou nainstalujete např. spuštěním FLORESG3-8.03.13-SK-EUR.exe). Podrobněji viz Principy přechodu.
Příprava duplicitní databáze
Přechod z původní lokální měny na novou lokální měnu k datu přechodu samozřejmě není jednorázovou záležitostí, protože v instalaci s původní lokální měnou (např. SKK) je v přechodném období následujícím po datu přechodu nezbytné doplňovat doklady spadající do období před datem přechodu (např. faktury došlé, výdajové doklady apod.), účtovat je, případně provádět další úpravy. Navíc firmy, jejichž účetní období je shodné s kalendářním rokem, provedou uzávěrku starého období rovněž v instalaci s původní lokální měnou (např. SKK). Současně je již třeba hned po datu přechodu na novou lokální měnu začít pracovat v nové instalaci EUR, do které se pak postupně pomocí synchronizace dat přidají změny provedené v instalaci s původní lokální měnou (např. SKK) po konverzi na novou lokální měnu EUR.
Proto je nutné před konverzí na novou lokální měnu EUR provést následující kroky:
- Vytvořit duplicitní databázi - Kopii původní (zdrojové) databáze v instalaci s původní lokální měnou (např. SKK), kterou nazveme duplicitní databází, lze vytvořit zkopírováním souboru *.fdb (respektive do verze 9.02 *.gdb), kde * udává název vaší zdrojové databáze. Název zkopírovaného souboru (duplicitní databáze) si volí uživatel sám, doporučujeme v jeho názvu použít zkratku nové lokální měny, tj. EUR.
Jméno a umístění vaší zdrojové databáze lze zjistit nástrojem DBAdmin.exe, kde v Parametrech spojení naleznete místo uložení a název vaší databáze.
Právě duplicitní databázi vyberete při vlastní konverzi dat prováděné pomocí konverzního nástroje EuroConv.exe, aby byla data v duplicitní databázi obsažená převedena na novou lokální měnu EUR.
Doporučujeme duplicitní databázi zazálohovat na bezpečné místo pro případ opakování konverze databáze.
- Vytvořit spojení na duplicitní databázi - Pomocí nástroje DBAdmin.exe vyvolaného z adresáře, v němž je umístěna instalace s původní lokální měnou (např. SKK), je třeba vytvořit spojení na duplicitní databázi.
Teprve po úspěšném vytvoření spojení na duplicitní databázi z instalace s původní lokální měnou (např. SKK) se duplicitní databáze nabízí k výběru např. v konverzním nástroji EuroConv.exe.
Konverze duplicitní databáze na novou lokální měnu EUR = spuštění konverzního nástroje EuroConv.exe
Po provedení předchozích kroků můžete přistoupit ke konverzi duplicitní databáze na novou lokální měnu EUR.
Z adresáře, v němž je umístěna instalace s původní lokální měnou (např. SKK) se spojením na duplicitní databázi (viz Příprava duplicitní databáze), spustíte konverzní nástroj EuroConv.exe a podle pokynů průvodce Konverze na euro (viz kapitola EuroConv.exe) vyberete spojení s duplicitní databází a provedete konverzi. Případné problémy prosím konzultujte se servisním konzultantem servisní sítě výrobce.
Úspěšným dokončením konverze získáte databázi, která je již vedena v nové lokální měně EUR. Pak provedete zálohu dat z instalace s původní lokální měnou (např. SKK), tj. zazálohujete zkonvertovanou duplicitní databázi, která je již vedena v nové lokální měně EUR z instalace s původní lokální měnou (např. SKK). Následně provedete obnovu právě zazálohované zkonvertované duplicitní databáze do nové instalace EUR. Tuto databázi nazveme cílovou databází.
Instrumentace zdrojové databáze
Aby bylo možné přenášet pomocí synchronizace databází změny dat uskutečněné v původní instalaci s původní lokální měnou (např. SKK) poté, co byla vytvořena duplicitní databáze, je třeba zdrojovou databázi upravit instrumentací. Tzn., že spustíte aplikaci DbSyncInst.exe z adresáře, v němž je umístěna instalace s původní lokální měnou (např. SKK), a v ní zvolíte spojení na zdrojovou databázi a podle pokynů průvodce provedete instrumentaci zdrojové databáze.
Po úspěšném provedení instrumentace je zdrojová databáze připravena pro pozdější synchronizaci změn a je tedy možné pokračovat v práci v původní instalaci s původní lokální měnou (např. SKK) (jako doposud).
Instrumentace cílové databáze
Aby bylo možné přenášet pomocí synchronizace databází změny dat uskutečněné v původní instalaci s původní lokální měnou (např. SKK) poté, co byla vytvořena duplicitní databáze, je třeba obdobně jako zdrojovou databázi upravit instrumentací také cílovou databázi. Tzn., že spustíte aplikaci DbSyncInst.exe z adresáře, v němž je umístěna nová instalace EUR, a v ní zvolíte spojení na cílovou databázi a podle pokynů průvodce provedete instrumentaci cílové databáze.
Po úspěšném provedení instrumentace je cílová databáze připravena pro pozdější synchronizaci změn, konkrétně pro import změn, ke kterým došlo ve zdrojové databázi po vytvoření duplicitní databáze.
Synchronizace
Jak bylo řečeno dříve, synchronizace umožňuje jednosměrný přenos změn z databáze v původní instalaci s původní lokální měnou (např. SKK) do databáze v nové EUR. Zároveň s přenosem dat se provádí i jejich konverze na novou lokální měnu. Synchronizace se provádí pomocí nástroje DbSync.exe.
Rozlišují se dvě možnosti synchronizace:
Export změn ze zdrojové databáze
Exportují se změny, které dosud nebyly exportovány, ve zdrojové databázi vedené v původní lokální měně (např. SKK) v původní instalaci uskutečněné od okamžiku vytvoření duplicitní databáze do chvíle provádění exportu. Při exportu vznikne soubor obsahující změny, který se uloží do uživatelem zadaného adresáře.
Export se provádí pomocí aplikace DbSync.exe, kterou spustíte z adresáře, v němž je umístěna původní instalace s původní lokální měnou (např. SKK). Nejprve zvolíte, že chcete uskutečnit export, pak zadáte spojení na zdrojovou databázi, specifikujete adresář, který je prostředníkem mezi zdrojovou a cílovou databází. (Tento adresář je nutné předem vytvořit.)
V dalším kroku průvodce synchronizací proběhne export všech dosud neexportovaných změn provedených ve zdrojové databázi, které se v podobě dávkového souboru *.dbs uloží do adresáře zvoleného v předchozím kroku průvodce.
Import změn do cílové databáze
Do cílové databáze se importují změny ve zdrojové databázi vedené v původní lokální měně (např. SKK) v původní instalaci , které byly exportovány do dávkového souboru. Při importu se ze souboru uloženého v uživatelem zadaném adresáři načtou a konverzí na novou lokální měnu EUR upraví změny, které se pak přidají do cílové databáze.
Import se provádí pomocí aplikace DbSync.exe, kterou spustíte z adresáře, v němž je umístěna nová instalace EUR. Nejprve zvolíte, že chcete uskutečnit import, pak zadáte spojení na cílovou databázi, specifikujete adresář, který je prostředníkem mezi zdrojovou a cílovou databází a obsahuje dávkové soubory *.dbs.
V dalším kroku průvodce synchronizací proběhne import všech dosud neimportovaných dávkových souborů z adresáře specifikovaného v předchozím kroku průvodce.
Příklad
Postup při vlastním přechodu na novou lokální měnu EUR objasníme na příkladu:
Mějme původní instalaci s původní lokální měnou (např. SKK), která pracuje s databází Data.fdb. Abychom mohli úspěšně provést přechod na novou lokální měnu EUR, musíme:
1. Upravit data, tj. obsah databáze Data.fdb, v původní instalaci s původní lokální měnou (např. SKK), viz Úpravy v instalaci s původní lokální měnou.
2. Zazálohovat Data.fdb - Tj. provést zálohu dat v původní instalaci s původní lokální měnou (např. SKK).
3. Nainstalovat EUR, tj. provést novou instalaci EUR bez výchozích dat, viz Příprava nové instalace EUR. Pro účely našeho příkladu nazveme pro názornost databázi, s níž se pracuje v EUR, DataEUR.fdb. (Pokud totiž nainstalujete EUR a nebudete pomocí DBAdmin.exe upravovat název databáze a její spojení, databáze, se kterou se pracuje v EUR, se jmenuje Data.fdb, tedy stejně jako databáze v původní instalaci s původní lokální měnou (např. SKK), takže by nebylo jasné, o které databázi v konkrétním případě hovoříme.)
4. Zkopírovat Data.fdb - Např. ve FileManageru zkopírovat soubor Data.fdb do nového adresáře a kopii nazvat např. DataEUR_Dupl.fdb. Soubor DataEUR_Dupl.fdb se nazývá duplicitní databáze, viz Příprava duplicitní databáze.
5. Zazálohovat DataEUR_Dupl.fdb - Zkopírovat soubor DataEUR_Dupl.fdb na bezpečné místo, aby byl k dispozici pro případné opakování konverze dat.
6. Vytvořit spojení na DataEUR_Dupl.fdb - Pomocí DBAdmin.exe přidat spojení na duplicitní databázi DataEUR_Dupl.fdb z instalace s původní lokální měnou (např. SKK), viz Příprava duplicitní databáze.
7. Provést konverzi DataEUR_Dupl.fdb = 1. krok k vytvoření cílové databáze DataEUR.fdb - Spustit konverzní aplikaci EuroConv.exe z instalace s původní lokální měnou (např. SKK), vybrat spojení na DataEUR_Dupl.fdb a provést konverzi na novou lokální měnu EUR, viz Konverze duplicitní databáze na novou lokální měnu EUR.
8. Zazálohovat zkonvertovanou duplicitní databázi DataEUR_Dupl.fdb = 2. krok k vytvoření cílové databáze DataEUR.fdb - Provést zálohu dat zkonvertované duplicitní databáze, která je již vedena v nové lokální měně EUR, v původní instalaci s původní lokální měnou (např. SKK).
9. Obnovit zkonvertovanou duplicitní databázi DataEUR_Dupl.fdb = 3. krok k vytvoření cílové databáze DataEUR.fdb - Provést obnovu zálohy zkonvertované duplicitní databáze z předchozího bodu v nové instalaci EUR. Ze zkonvertované duplicitní databáze DataEUR_Dupl.fdb uloží do databáze, na níž je spojení v nové instalaci EUR, tj. v našem příkladu do DataEUR.fdb. Tím se z duplicitní databáze stane databáze cílová.
10. Zazálohovat cílovou databázi DataEUR.fdb - Tj. provést zálohu dat v nové instalaci EUR.
11. Instrumentovat zdrojovou databázi Data.fdb - V DbSyncInst.exe vyvolaném z adresáře, v němž je umístěna původní instalace s původní lokální měnou (např. SKK), vybrat spojení na Data.fdb, zvolit, že jde o zdrojovou databázi a dokončit instrumentaci. Tím je původní databáze Data.fdb připravena na přenos změn provedených po vytvoření duplicitní databáze pomocí synchronizace, viz Instrumentace zdrojové databáze.
12. Instrumentovat cílovou databázi DataEUR.fdb - V DbSyncInst.exe vyvolaném z adresáře, v němž je umístěna nová instalace EUR, vybrat spojení na cílovou databázi DataEUR.fdb, zvolit, že jde o cílovou databázi a dokončit instrumentaci. Tím je cílová databáze DataEUR.fdb připravena na import změn provedených po vytvoření duplicitní databáze pomocí synchronizace, viz Instrumentace cílové databáze.
Tímto je ukončen jednorázový převod všech dat z původní instalace s původní lokální měnou (např. SKK) na novou lokální měnu EUR. Protože je však nutné nadále zadávat a opravovat doklady v původní instalaci s původní lokální měnou (např. SKK), je následně třeba tyto změny pomocí synchronizace přidat do nové instalace EUR. Proto provádíme synchronizaci databází:
A. Export změn - - V DbSync.exe zvolit Export, vybrat spojení na Data.fdb, zvolit, že jde o zdrojovou databázi a dokončit synchronizaci. Ve zvoleném adresáři se vytvoří dávkový soubor obsahující změny, viz Export změn ze zdrojové databáze.
B. Import změn - V DbSync.exe zvolit Import, vybrat spojení na cílovou databázi DataEUR.fdb, zvolit, že jde o cílovou databázi a dokončit synchronizaci. Ze zvoleného adresáře se naimportují změny obsažené v dávkovém souboru do nové instalace EUR, viz Import změn do cílové databáze.
Do verze 9.02 měly databáze koncovku .gdb.
Akce nutné po konverzi na novou lokální měnu
Po úspěšném provedení konverze databáze na novou lokální měnu je třeba k datu přechodu (např. na Slovensku k 1.1.2009) provést v instalaci EUR následující akce:
Doporučený postup při opakovaném rozehrání dat ze zálohy
Pokud jste již provedli konverzi databáze na novou lokální měnu a potřebujete z nějakých důvodů vytvořit konverzi novou, je třeba dodržovat následující postup, aby byly zajištěny správné hodnoty infixu pro generování ID.
Doporučený postup:
- Při použití zálohy, která byla pořízena po deinstrumentaci:
- provést deinstrumentaci zdrojové databáze
Máte-li síťovou instalaci , je po deinstrumentaci nutné ukončit aplikační server, aby došlo k narovnání informací v repozitoři.
- zazálohovat zdrojovou databázi
- provést obnovu dat ze zálohy do cílové databáze
- provést instrumentaci zdrojové databáze
- provést konverzi dat cílové databáze
- provést instrumentaci cílové databáze
- Při použití běžné zálohy, která byla pořízena bez deinstrumentace:
- zazálohovat zdrojovou databázi
- provést deinstrumentaci zdrojové databáze
Máte-li síťovou instalaci , je po deinstrumentaci nutné ukončit aplikační server, aby došlo k narovnání informací v repozitoři.
- provést obnovu dat ze zálohy do cílové databáze
- provést deinstrumentaci cílové databáze
- provést instrumentaci zdrojové databáze
- provést konverzi dat cílové databáze
- provést instrumentaci cílové databáze
Doporučení pro provozní nasazení necertifikované verze z řady 8.03
Pro provozní nasazení necertifikované verze z řady 8.03 doporučujeme dodržovat tyto zásady:
- Průběžně zálohovat databázi vedenou v původní lokální měně SKK v původní instalaci .
- Veškeré práce nad doklady (Nový, Oprava, Mazání) s datem vystavení do 31.12.2008 provádět výhradně v databázi vedené v lokální měně SKK v původní instalaci .
- Veškeré práce nad doklady (Nový, Oprava, Mazání) s datem vystavení po 1.1.2009 provádět výhradně v databázi vedené v lokální měně EUR v nové instalaci EUR.
- Porovnat doklady zkonvertované do lokální měny EUR s jejich předlohami ve zdrojové databázi vedené v lokální měně SKK.
Informace k práci v EUR po konverzi
Jak bylo uvedeno dříve, nová instalace EUR obsahuje data z původní instalace s původní lokální měnou (např. SKK) překonvertovaná na novou lokální měnu EUR. S tím souvisí některé odlišnosti v zobrazování údajů apod. v porovnání s instalací , která pracuje od začátku pouze s jednou lokální měnou. V EUR např.:
- Sledování změn zachycuje změny před konverzí - Při konverzi se údaje z agendy Provedené změny nepřevádí na novou lokální měnu, takže po konverzi zachycují změny provedené ve sledovaných záznamech tak, jak byly zaznamenány před konverzí. Objasníme na příkladu:
Mějme fakturu přijatou FP-1, která byla vystavena před datem přechodu na novou lokální měnu v původní instalaci s původní lokální měnou SKK na 300 SKK. Pak byla konverzí převedena na novou lokální měnu EUR kurzem 30 SKK za 1 €. V nové instalaci EUR s novou lokální měnou EUR se tedy FP-1 v agendě Faktury přijaté zobrazuje s částkou 10 €. Pokud si však prohlížíme záznam o vzniku FP-1 v agendě Provedené změny, najdeme tam původní částku 300 SKK.
- Zpětný tisk dokladů po konverzi - Po konverzi se k rozlišení dokladů, které byly před datem přechodu na novou lokální měnu vystaveny právě v nové lokální měně (např. EUR), od dokladů vystavených před datem přechodu v původní lokální měně (např. SKK) využívá porovnání kurzu dokladu s konverzním kurzem. Tj. je-li kurz dokladu stejný jako konverzní kurz, je doklad v EUR považován za doklad vystavený před datem přechodu v původní lokální měně. Pokud je ale kurz dokladu odlišný od konverzního kurzu, jedná se o doklad vystavený před datem přechodu v cizí měně, která se po datu přechodu stala novou lokální měnou. Toto rozlišení umožňuje např. správně zpětně tisknout z EUR doklady vystavené před datem přechodu na novou lokální měnu.
Pravidla práce v EUR po konverzi v období kolem data přechodu
Pravidla práce v EUR po konverzi před datem přechodu
Před datem přechodu na novou lokální měnu se zadávání nových dokladů a veškerá práce s nimi provádí v původní instalaci s původní lokální měnou (např. SKK), a to i v případě, že již došlo ke konverzi databáze na novou lokální měnu. Veškeré změny provedené po konverzi se do nové EUR přenesou pomocí synchronizace databází.
Pozor! V nové EUR ROZHODNĚ NEDOPORUČUJEME zadávat nové doklady nebo jakkoli upravovat doklady převedené z původní instalace s původní lokální měnou PŘED DATEM PŘECHODU (pro Slovensko před 1.1.2009). Veškeré úpravy dat je třeba provádět v původní instalaci s původní lokální měnou (např. SKK) a pak je pomocí synchronizace databází přenést do EUR.
Rovněž uzávěrky (pokladen, bankovních účtů, skladu, fakturace, mezd, účetní respektive mezitímní uzávěrku (viz Principy přechodu) apod.) a generování a přepočty odpisů investičního majetku za období před přechodem na novou lokální měnu je třeba provádět v původní instalaci s původní lokální měnou.
K zabránění provedení nechtěných změn v EUR lze využít možnost uzamčení spojení na databázi, blokace dokladů apod.
Pravidla práce v EUR po konverzi po datu přechodu
Po datu přechodu na novou lokální měnu nastává přechodné období, ve kterém jsou již zadávány nové doklady v EUR a současně probíhají uzávěrkové operace v původní instalaci s původní lokální měnou (např. SKK). Změny provedené v původní instalaci s původní lokální měnou (např. SKK) jsou pomocí synchronizace přenášeny do EUR. Z těchto důvodů je nutné dodržet následující pravidla a pracovní postupy, aby nedocházelo k případným nesrovnalostem v datech:
Další informace k práci v EUR po konverzi v období kolem data přechodu
- Vyřazení investičního majetku s již zaúčtovanými odpisy - Pokud uživatel v původní instalaci s původní lokální měnou (např. SKK) vyřadí investiční majetek k datu spadajícímu do období po přechodu na novou lokální měnu (např. EUR), synchronizace odúčtuje v EUR odpovídající již zaúčtované odpisy investičního majetku za celé období. Objasníme na příkladu:
Mějme v EUR zaúčtovány odpisy IM-1 za celý rok 2009. Pak v původní instalaci s původní lokální měnou (např. SKK) proveďme vyřazení IM-1 k 1.6.2009. Po synchronizaci bude celý odpis za rok 2009 v EUR odúčtován.
- Kontroly pomocí funkcí nástroje ServiceTool - Po úplném zakončení přechodu na novou lokální měnu je vhodné použít kontrolní funkce z nástroje ServiceTool.exe, které dorovnají některé nepřesnosti vzniklé při konverzi.